Agnieszka Chmiel
Interpreting Studies researcher, Associate Professor in the Department of Translation Studies, Adam Mickiewicz University in Poznań, Poland
@kaszyma.bsky.social
Just migrated over here! Asst prof at the Centre for Translation & Intercultural Studies UoM | Translation Multiples (Princeton UP, 2025) | Literature, translation, multilingualism, Central & Eastern Europe, Cold War writing
@haideekotze.bsky.social
Linguist with an interest in language contact, language variation and language change. Poet, writer and poetronica experimentalist. Professor of Translation Studies at Utrecht University. Editor of @targetjournal.bsky.app. Living across three continents.
@estleeds25.bsky.social
The 11th EST Congress will be held at the University of Leeds 30 June - 3 July 2025
@monikakokoszycka.bsky.social
conference interpreter AIIC, EU-accredited • founder & editor of Skilliga🪁 & InterpreterSoapbox🎧 • posting about languages, #xl8, #1nt, #terplife, and training opportunities • Londoner 🇬🇧🇵🇱🇪🇺 supporting 🇺🇦 • pics: work, travels, London life
@katjankowiak.bsky.social
Assistant Professor of Psycholinguistics at AMU, Poznan | Bilingualism & Brain researcher
@ctilsleeds.bsky.social
Centre for teaching and research in the theory and practice of Translation, Interpreting and Localisation Studies at the School of Languages, Cultures and Societies at the University of Leeds
@drsabinebraun.bsky.social
Professor of Translation Studies | Director Centre for Translation Studies, University of Surrey | Co-Director Surrey Institute for People-Centred AI | Human-machine integration in translation, interpreting, media accessibility
@susanavaldez.bsky.social
Assistant Professor at Leiden University • Visiting Fellow at University of Warwick • Researcher of Medical Translation and Pivot AVT • 15 years in L10 industry
@tulkur.bsky.social
Interpreter and researcher. Associate professor @TOI_SU President of @estrans Member of @aiiconline Managing the cognitive load. My university webpage: https://www.su.se/profiles/elti7007-1.193682
@fmfederici.bsky.social
Prof. of Intercultural Crisis Communication, University College London, UK. He/him. @centras-ucl.bsky.social Director. Not a fan of social media. Constitutionally antifascist. (https://orcid.org/0000-0002-0057-0340). Profile: https://profiles.ucl.ac.uk
@rudyloock.bsky.social
University Professor, Linguistics/Translation Studies University of Lille, CNRS STL research center
@felixdocarmo.bsky.social
Researcher, translator, independent thinker, educator, technology critic, trying to do a good and rigorous job out of all of these things.
@iti-idn.bsky.social
The Institute of Translation and Interpreting's network for interpreters: CPD, networking and more. #1nt https://iti-idn.weebly.com/ Posts by @interrausch.bsky.social
@jlmdolmaya.bsky.social
Associate Professor (Translation) at York University. Author of Digital Research Methods for Translation Studies (Routledge, 2023)
@pzabalbe.bsky.social
For humans, human rights, dignity, curiosity, fun, art. Beware of anti-intellectualism. https://www.routledge.com/Audiovisual-Translation/Zabalbeascoa/p/book/9781032540153
@gabrielcabrera.bsky.social
Traductor jurado e intérprete simultáneo |EN FR PT SK - ES| Profesor en la UAH | Responsable de calidad en Dualia. Autor de «Mamá, quiero ser intérprete», un poco culturista y rolero.
@rebsho.bsky.social
Conference interpreter 🇫🇷🇩🇪🇪🇸>🇬🇧 Newly-minted Belge 🧇🍫🍺 Lancashire Lass 🌹
@juliapoger.bsky.social
Russian-English Business, Conference & Diplomatic Interpreter Full-fat communication 🗝️ Bringing business knowledge to interpreters, and interpreting knowledge to meetings and businesses. For regular updates, see my LinkedIn profile.
@rpstranslations.bsky.social
I am a conference interpreter based in Chicago, IL. A member of AIIC I work assignments worldwide.
@ruthgault.bsky.social
AIIC French-English interpreter Too many interests to perfect just one…In no particular order, family, being outdoors, languages, crochet, cycling, wild swimming, church, music, reading, cooking, sourdough bread… grateful to God for his many good gifts!
@mhaldimann.bsky.social
Conference interpreter & dad of 3 | DE, EN, JA | Raised in SUI, trained in AUT & GER = proficient in every kind of German | Wahlmannheimer (he/him)
@allinportuguese.bsky.social
#Brazilian #Portuguese #AIIC #TAALS #Interpreter, ATA-certified #Translator. ❤️: words, 💃🏽 , adventure, 🧘♀️. Made in 🇧🇷, ❤️ in 🇵🇹, currently in #DC. http://linktr.ee/ALLinPortuguese
@erikhansson.bsky.social
German-Swedish translator since 1995. Keynote speaker here & there. Member of SFÖ-SAT (SE), founding & honorary member of DVÜD (DE). 3rd last Curator of Sweden in 2018. That guy who founded TTNS on FB. Escaped from the blue bird. Prefers beer to wine. #xl8
@olivierroth.bsky.social
Translator (EN>FR), Interpreter, Screenwriter - Not averse to banter, nonsense, and bilingual puns.
@robertglee.bsky.social
American Sign Language/English interpreter/researcher/teacher in multiple contexts. Co-creator of #rolespace (tinyurl.com/role-space-video) in many ways. Views my own; repost ≠ endorsement.
@mayadewit.bsky.social
Trainer 👋 Researcher 🙌 Consultant 🤟 Interpreter #InternationalSign #ASL #NGT↔English/Dutch/German 🤗 AIIC member
@madparrot.bsky.social
Interpreter (European Parliament), trainer, writer, comedian. Queen's, Oxford. On a train. All views personal.
@terptheatre.bsky.social
Learner, Teacher, Interpreter, Researcher Nonprofits, Theatre, Photography, ASL terptheatre.org 🏳️🌈 🤟🏼
@paulappleyard.bsky.social
FITI. CT. MBCS. ITI Chair once upon a time (2019-2022). ITI Interpreting Assessment Award winner (2019). Likes 🧀. Opinions my own because nobody else wanted them. https://www.linkedin.com/in/paulappleyard/ https://www.appleyard.eu
@stavroulasokoli.bsky.social
🎓 Researcher in Audiovisual Translation 🎥 Film subtitler ✍️ Sharing insights on subtitling workflows, creativity, innovation, subtitler visibility, pivot AVT, multilingualism
@ciol-linguists.bsky.social
For languages and linguists. The Chartered Institute of Linguists (CIOL) serving linguists and language professionals in the UK and worldwide since 1910.
@fiteurope.bsky.social
Regional Centre Europe of the International Federation of Translators. Centro Regional Europa de la Federación Internacional de Traductores. Centre Régional Europe de la Fédération Internationale des Traducteurs. www.fit-europe-rc.org/
@interrausch.bsky.social
Conference & Business Interpreter | English ↔️ German ⬅️ French | VKD-Senior, MITI, MCIL, CL | EPO-accredited | All things #1nt | Bonn & Manchester | www.interrausch.com
@javiermoreno.bsky.social
Academic | Research Manager | Language Access | Law & Language | International & HR Law | UNESCO Expert Consultant PhD, University of Cambridge 📍 NYC | Cambridge | Spain
@mkajzerwietrzny.bsky.social
A linguist exploring the potential of corpora to investigate interpreting and translation
@karakanta.bsky.social
Assistant Professor in MT @LeidenHumanities | Research in automatic subtitling, accessibility, LLMs in translator workflows | MT consultant | Professional Translator
@dariuszjakubowski.bsky.social
🇵🇱 PL in Katowice | PhD in Linguistics | LGBTQIAP+ ally | #linguistics #music #literature #gaming #politicalscience He/him
@jossmo.bsky.social
Translation Studies/Technology at Dublin City University & The ADAPT Centre. Perpetual dabbler.
@callumwalker.bsky.social
Associate Professor of Translation Technology at the University of Leeds, Star Wars geek, father of three and husband, amateur musician, very amateur footballer
@pilarsg.bsky.social
Traducció i tecnologies/Translation and technologies/Traducción y tecnologías. Compte professional.
@ittjournal.bsky.social
A leading journal on translator and interpreter education.
@luisperezgonzalez.bsky.social
Professor | Translation | Media | Digital Culture | Multimodality | Corpora | Own views | luisperezgonzalez.org
@reherring.bsky.social
Mostly teaching interpreting, interpreting, or writing about teaching interpreting. Also drinking tea, looking for someone to chat with, baking, and reading.
@neilsadler.bsky.social
Associate Professor of Translation Studies, University of Leeds. Associate Editor at @TargetJournal Translation, Arabic, narrative, digital media and disinformation