Ana Guerberof
Associate Professor @univgroningen Translation Technology. Creativity & Translation. Writing. Views my own.
@mariannabolog.bsky.social
Linguist (Semantics, Cognition, Computation) PI of ABSTRACTION (ERC-2021-STG-101039777) https://linktr.ee/mariannabolognesi
@azgnl.bsky.social
We bieden medische noodhulp bij conflicten, natuurrampen en ziekte-uitbraken. www.artsenzondergrenzen.nl
@msfespana.bsky.social
🚑 Somos una organización médico-humanitaria. 🌏 Trabajamos en más de 70 países para salvar vidas y aliviar el sufrimiento. ✊🏾 Nuestra razón de ser son las personas. Llegamos donde otros no llegan.
@arianna-bis.bsky.social
Associate Prof at GroNLP (@unigroningen.bsky.social) #NLP | Multilingualism | Interpretability | Language Learning in Humans vs NeuralNets | Mum^2
@erc.europa.eu
European Research Council, set up by the EU, funds top researchers of any nationality, helping them pursue great ideas at the frontiers of knowledge. #HorizonEU
@sarahtimmerharvey.bsky.social
Translation/writing/books/she/they [Dutch -> English] NY/NL/AU 📚 🍉 📍Lenapehoking [Land 🔙] www.sarahtimmerharvey.com https://www.thenewmenardpress.com/thistle
@yevgenm.bsky.social
Assistant professor @GroNLP, Center for Language and Cognition Groningen https://yevgen.web.rug.nl/ Language acquisition, computational cognitive modelling, computational linguistics, cross-language transfer, human speakers vs language models
@fbk-mt.bsky.social
#MachineTranslation Research Unit @ Fondazione Bruno Kessler #nlproc #deeplearning #ai mt.fbk.eu
@bsavoldi.bsky.social
Researcher at @fbk-mt.bsky.social | inclusive and trustworthy machine translation | #NLP #Fairness #Ethics | she/her
@jotdown.es
@ec.europa.eu
News and information from the European Commission. Social media and data protection policy: http://europa.eu/!MnfFmT
@volkskrant.nl
Onafhankelijk, betrouwbaar, toegankelijk: volg de Volkskrant hier voor actualiteit, opinie, cultuur en meer.
@elpais.com
La mejor información en español. Con nuestra mirada puesta en España, Europa y América. Suscríbete: https://tinyurl.com/yfbk27jh Aquí puedes consultar nuestra política de privacidad: https://tinyurl.com/32dnhzc9
@catranslation.bsky.social
CAT champions literary translation: @TwoLinesPress, Poetry Inside Out education program, and events with authors and translators.
@mmitchell.bsky.social
Researcher trying to shape AI towards positive outcomes. ML & Ethics +birds. Generally trying to do the right thing. TIME 100 | TED speaker | Senate testimony provider | Navigating public life as a recluse. Former: Google, Microsoft; Current: Hugging Face
@jiruiqi.bsky.social
Ph.D Candidate @GroNLP, University of Groningen #NLProc https://betswish.github.io
@reihanehamooie.bsky.social
Speech/Language enthusiast PhD student at Rijksuniversiteit Groningen (SLG: Speech Lab Groningen) Tehran
@rikvannoord.bsky.social
Assistant Professor in Humane AI and NLP at the University of Groningen (GroNLP)
@gsarti.com
PhD Student at @gronlp.bsky.social 🐮, core dev @inseq.org. Interpretability ∩ HCI ∩ #NLProc. gsarti.com
@gronlp.bsky.social
Natural Language Processing and Computational Linguistics group at the University of Groningen 🐮 https://www.rug.nl/research/clcg/research/cl/
@tommasoc80.bsky.social
assistant professor at GroNLP (@unigroningen.bsky.social) - working on #storylines, #misinformation, and #hatespeech all in #NLP
@agdorst.bsky.social
Associate Professor of Translation and Human-Centred AI @LeidenHumanities (NL). Loves metaphor, stylistics and (machine) translation. PI of NWO-Vidi project "Metaphors in Machine Translation: Reactions, Responses, Repercussions" (2025-2030).
@marieaudelefer.bsky.social
Translation scholar & mom of 2 | Associate Prof of Translation Studies | Head of the Louvain School of Translation & Interpreting, UCLouvain, Belgium
@wietsedv.nl
Postdoc on low-resource speech tech at the University of Groningen 🇳🇱 🐝 🍯 🍄 🧗 ⛸️ 🐈 📕 https://wietsedv.nl @gronlp.bsky.social
@jdaems.bsky.social
Assistant Professor Human-Computer Interaction (translation) at Ghent University | cataloguing gender bias in MT via https://debiasbyus.ugent.be/ and https://biasshield.org/ Translation Manager at the International Quadball Association (they/them)
@defneabur.bsky.social
assistant professor @unigroningen.bsky.social @gronlp.bsky.social speech motor control | speech acoustics | aging and communication disorders 🕵🏻♀️ Speech Biosignal Processing Lab https://aburlab.web.rug.nl/
@xabiersoto.bsky.social
Postdoc at @hitz-zentroa.bsky.social / internship @IKER zentroa (UMR5478) Participatory research Human-Centered NLP Machine Translation (eu) kontu pertsonala: https://mastodon.eus/@XabierSoto
@audreycanales.bsky.social
Associate professor of translation studies and audiovisual translation at Université de Sherbrooke, VP-Canadian Association for Translation Studies, Researcher-CRIHN, Scientific Comittee-Érudit Crazy dog mum + Bird fan (She/Her)
@rafaelschoegler.bsky.social
translation studies scholar & sociologist, interested in the translation of knowledges past and present
@hrisku.bsky.social
Prof at University of Vienna (translation), head of the Research Group Socio-Cognitive Translation Studies (socotrans) and the research project Rethinking Translation Expertise (Retrex)
@susanavaldez.bsky.social
Assistant Professor at Leiden University • Visiting Fellow at University of Warwick • Researcher of Medical Translation and Pivot AVT • 15 years in L10 industry
@colallasoler.bsky.social
PhD in Translation Studies | Researching translation, cognition, bibliometrics, open science at Universitat Autònoma de Barcelona | MA student in Egyptology at UAB | he/him
@valleyapple.bsky.social
Cognitive scientist & translation researcher • social cognition • directionality • research methodology • stats • open science
@fpianz.bsky.social
https://federicopianzola.me I teach and do research in Computational Humanities @rug.nl ERC StG "Graphs and Ontologies for Literary Evolution Models" (GOLEM) https://golemlab.eu
@bowkerl.bsky.social
FR/EN translator. Prof at Université Laval (Traduction/Translation). Research/teaching on: TranTech, Term/Lex, LibInfoSci, ScholComm, MTliteracy
@idoiaechenique.bsky.social
A mí también me dijeron que no tendría jubilación. Adiós, traducción. Hola, musarañas, lectura, acuarelas y dolce far niente.
@dorrego.bsky.social
Translation, Technology and Communication. Sometimes climbing. Associate Professor at @uni-of-warwick.bsky.social Research Fellow at University of the Free State
@tiinaktuominen.bsky.social
Translator trainer, subtitler, researcher interested in working conditions, audiences and user-centered translation. Professor of English with a specialisation in Translation Studies at the University of Turku. FIT Council member, 2022-2025.
@jossmo.bsky.social
Translation Studies/Technology at Dublin City University & The ADAPT Centre. Perpetual dabbler.