@joheinrich.bsky.social
DE & FR > EN translator, Marzahn Mon Amour by Katja Oskamp and more to come! joheinrichtranslation.co.uk
@katharinabberg.bsky.social
European South Londoner, publisher/reader of everywhere, happy traveller, beekeeper, swimmer, walker, family person
@mptmagazine.bsky.social
Ted Hughes' and Daniel Weissbort's international poetry translation magazine. Edited by Janani Ambikapathy. modernpoetryintranslation.com
@oldstpublishing.bsky.social
Independent British publisher of non-fiction and fiction. Highlights include James Hawes's The Shortest History of Germany and Hannelore Cayre's The Godmother, winner of the 2020 'Crime Fiction in Translation' Dagger.
@wrongsreversed.bsky.social
mentally I'm about to have my second beer after getting out of the onsen; physically I'm being used as a climbing frame by a toddler
@iangiles.bsky.social
Translator of Swedish (and some Norwegian and Danish). Chair of the Translators Association.
@zoeperry.bsky.social
Translator of books from 🇧🇷 Currently translating Juliana Leite, Natalia Timerman, Veronica Stigger; Kentuckian but also Canadian zaptranslations.com
@ginnytkmr.bsky.social
Literary translator from Japanese Convenience Store Woman, Earthlings, Life Ceremony, Vanishing World (Sayaka Murata), The Little House, Things Remembered And Things Forgotten (Kyoko Nakajima), Mornings Without Mii (Mayumi Inaba), and plenty more!
@womenintranslation.bsky.social
A book prize celebrating writing by women translated into English. Winner announced 21st November 2024. From SCAPVC at the University of Warwick. Posts by Holly Langstaff.
@paulkaye.bsky.social
Translator with the EU (into 🇬🇧 from 🇸🇰🇨🇿🇵🇱🇭🇺🇪🇪🇫🇷🇺🇦, learning 🇬🇷). Runner, climber, cyclist, cross-country skier. Ex-hack. Lancastrian, Notlobber in Brussels/London. MCIL, FRGS, BWFC.
@yanaellis.bsky.social
Literary translator from Bulgarian & German to English, garden nerd, long distance cyclists, always looks on the bright side of life. She/her.
@rolandglasser.bsky.social
Literary translator from French. Founding member of @StarlingBureau. Occasional lighting designer. Flâneur.
@georgeisediting.bsky.social
George as in The Famous Five. Books, nice dinners, flowers, cats and rage against the state of things. Picador person but all views ...
@vqbooks.bsky.social
Publishing remarkable writing from Germany Continuing the Love German Books tradition Find out more at https://vq-books.eu/
@ottiliemulzet.bsky.social
translator Монгол/Hungarian to English, occasional poet, adoptee Krisztina Tóth, The Eye of the Monkey. Seven Stories, 2025 Under a Pannonion Sky: Ten Women Poets from Hungary (ed.), Seagull Books, 2025 she/her/ő ᠡᠭᠡ ᠭᠡᠯᠡ ᠪᠡᠨ ᠠᠪᠤᠷᠠᠴᠠᠭᠠᠶ ᠠ! 🌈🏳️⚧️
@chadwpost.bsky.social
“Most Insufferable Man in Publishing.” Loves baseball, hates most pitchers. Sucks at email. Is usually editing or writing for Substack or podcasting.
@jesscohen.bsky.social
Hebrew-to-English literary translator, editor, consultant. Reader. Social media lurker. No time for anything else.
@shaunwhiteside.bsky.social
Family translation (DE, FR, IT, NL) cooking travel cats books films and stuff. From Dungannon.
@russellv.bsky.social
Prof by light, creator by dark. Exploring the world by the utterance. Lover of rhythm, melody, sentences without verbs. Skeptic of #bsky. But fine. Find me russellv.com and/or https://barenchi.com
@jamiebulloch.bsky.social
Food, drink, cricket, gardening, anything German. Now learning Norwegian and Dutch.
@laurawat.bsky.social
Literary translator, lover of lemurs and lemon drizzle cake, wearer of silly hats, hoping for better things. She/her
@rebeccadewald.bsky.social
she/her Translator GER-EN-FR, programmer @writerscentre.bsky.social , Borges disciple and ex-academic by day — sewist, knitter, gardener by night https://rebeccadewaldtranslation.wordpress.com/ Also kalewatercottage.co.uk
@dawidmobolaji.bsky.social
Literary translator (Polish - English), writer and resident doctor Translations of prose and poetry in Words Without Borders, Asymptote, The Dial and elsewhere London, UK https://linktr.ee/dawidmobolaji
@westcamel.bsky.social
Writer & editor. Editorial Director at Orenda Books. Editor of The Riveter Magazine and for the European Literature Network. Author of novels ATTEND and FALL.
@scribedoll.bsky.social
Literary translator, writer, amateur cartoonist and photographer, Qi Gong practitioner. Blog on scribedoll.com *No offence intended – will block followers I or one of my contacts don't personally know*
@cmctranslations.bsky.social
✍️Literary & creative translator (French, Spanish, Catalan > English) 🌏Procrastinator, dreamer, traveller, animal lover, anywhere person. cmctranslations.com linktr.ee/anywhereperson
@lucy-jones-books.bsky.social
Translator & writer. Based in Berlin, she/her. Here for books recs in English and German to read and translate
@hughespeg.bsky.social
Chief Executive at @writerscentre.bsky.social. Feat. books, whimsy, radio, outdoors, running, walking, looking. NIrish via Scotland in Norwich
@bradharmon.bsky.social
Scholartranslator // Swedish/Nordic & German lit // existentialism, ecocriticism, poetry, phenomenology, translation, queer theory //📍 Berlin // bradharmon.me
@tinakover.bsky.social
Award-winning literary translator. US/UK citizen. Coloradan. Democrat. Wearer of red lipstick. Co-founder, @translatorsaloud.bsky.social.
@bristoltranslates.bsky.social
Literary Translation Summer School, online, 7 - 11 July 2025 Applications now open! https://www.bristol.ac.uk/sml/translation-interpreting-studies/bristol-translates/apply/ Directors: Ros Schwartz & Holly Langstaff
@cctranslates.bsky.social
Literary translator (DE-EN) in Cambridge, UK. New translations: DARKENBLOOM by Eva Menasse; THE GRANDDAUGHTER by Bernhard Schlink.
@dances-with-voles.bsky.social
German to English translator and general book botherer (she/her)
@davidagoldfarb.bsky.social
Independent scholar, writer, translator in the field of Polish and comparative literature. Host and Producer of "Encounters with Polish Literature" for the Polish Cultural Institute New York. www.davidagoldfarb.com
@grantalexandra.bsky.social
Los Angeles and Berlin‐based artist Alexandra Grant. www.alexandragrant.com
@thetls.bsky.social
The Times Literary Supplement. Subscribe here: https://www.the-tls.co.uk/buy
@transitbooks.bsky.social
Publishing award-winning literature from around the world in the San Francisco Bay Area. www.transitbooks.org
@pagefort.bsky.social
(she/her) Reader, executive editor HarperOne Group, teach Publishing Works in Translation @NYU SPS, translator (French, Spanish), musician (Tissue, Boundaries)
@pushkinpress.com
Publishes the world's best stories – to be read and read again. Follow the all new @pushkinchildrens.bsky.social 🎈 Newsletter, IG & more: http://linktr.ee/pushkinpress
@translatorsaloud.bsky.social
The Voice of Translated Literature: a YouTube channel featuring translators reading from their own work | Founded in 2020 & run by Charlotte Coombe & Tina Kover 👯 | www.translatorsaloud.com
@sevenstoriesuk.bsky.social
Political non-fiction, world literature, social justice children’s books, and other works of the radical imagination ✨ https://linktr.ee/sevenstoriespressuk
@bdralyuk.bsky.social
My Hollywood & Other Poems (Paul Dry Books); translate Babel, Zoshchenko, Kurkov, et al.; odds & ends @nybooks.com, @thetls.bsky.social, etc.; teach at @utulsa.bsky.social; EiC @nimrodjournal.bsky.social
@jenniferlcroft.bsky.social
writer | translator | friend | out now: THE EXTINCTION OF IRENA REY | HOMESICK | up next: STILL LIFE WITH POSTCARDS | croftwork.net
@jencalleja.bsky.social
Writer of FAIR / GOBLINHOOD / VEHICLE / DUST SUCKER, translator of German-lang lit, publisher of Maltese lit at Praspar Press. Tutor, Granta Writers’ Workshop. Hastings, UK. www.jencalleja.com