Cristina Barroso
Literary Translation and Video Game Localization Research @ Trinity Centre for Literary and Cultural Translation
@tlrhub.bsky.social
📣 Activating Public Humanities 📚 Advancing Research Excellence 💥 Driving Innovative Research 📩 Signup for events: http://tinyurl.com/TLRHnews 💬 #hubmatters 🌐 https://www.tcd.ie/trinitylongroomhub/
@langslitscultures.bsky.social
Our School is ranked first in Ireland for the study of Modern Languages. We offer a range of undergraduate and postgraduate courses at Trinity College Dublin. Learn more: https://www.tcd.ie/langs-lits-cultures/
@motokoakashi.bsky.social
MSCA Research Fellow at Trinity College Dublin, Translation Studies researcher, Literature Ireland Japanese Agent. I'm interested in the human aspects of literary translation.
@bookblast.bsky.social
Translation book club @hatchardspiccadilly, Fr-En translation, webzine BookBlast Diary, podcasts, literary executor, bibliophile, posts by Georgia & Kat 🔗linktr.ee/bookblast
@tclctdublin.bsky.social
Supporting and promoting literary translation in Ireland and around the world.
@terribleman.com
Irish literary translator, editor, writer, advisory editor to the Stinging Fly, and The Paris Review, 2022 International Booker Chair. he/him/oi, you! 🌈
@mptmagazine.bsky.social
Ted Hughes' and Daniel Weissbort's international poetry translation magazine. Edited by Janani Ambikapathy. modernpoetryintranslation.com
@catranslation.bsky.social
CAT champions literary translation: @TwoLinesPress, Poetry Inside Out education program, and events with authors and translators.
@translatorsaloud.bsky.social
The Voice of Translated Literature: a YouTube channel featuring translators reading from their own work | Founded in 2020 & run by Charlotte Coombe & Tina Kover 👯 | www.translatorsaloud.com
@martindoyle.bsky.social
Books Editor of The Irish Times; author of Dirty Linen: The Troubles in My Home Place (Merrion Press)
@irishlittimes.bsky.social
Promoting Irish writers and writing - maintained by Gerard Beirne @gerardbeirne.bsky.social
@jacqbetula.bsky.social
Woods. Words. Birds. Birch. Beech. Bach. Reviewer of translated fiction for @irishtimes.bsky.social Reviews in The London Magazine & @thetls.bsky.social Co-curator of the poetry festival Circling The Square @circlingpoetry.bsky.social
@literatureireland.bsky.social
Literature Ireland is the national agency in Ireland for the promotion of Irish literature abroad. Funded by Culture Ireland & The Arts Council. https://www.literatureireland.com/
@kildarereaders.bsky.social
Books, talks and good vibes 📖 Every October in County Kildare #KildareReadersFestival #KRF2025
@translatingwomen.bsky.social
Helen Vassallo Researching the translated literature sector of the UK publishing industry Writing about intersectional gender bias in translation Translating women writers Always learning https://sites.exeter.ac.uk/translatingwomen/
@bullaunpress.bsky.social
New independent publisher. Ireland's first press dedicated to literature in translation. #artscouncilsupported
@bsky.app
official Bluesky account (check username👆) Bugs, feature requests, feedback: support@bsky.app