Українська локалізація ігор
Це список талановитих людей та спілок, які працюють над локалізацією та дубляжем відеоігор українською мовою.
Created by
@hikaro.bsky.social
@danielletlumach.bsky.social
Перекладач ігор та модифікацій до них. Керівниця перекладацької команди “Pereclaw”.
@pereclaw.bsky.social
Офіційна сторінка локалізаційної спілки Pereclaw на Синьому небі! https://linktr.ee/pereclaw
@tsf-ukraine.bsky.social
TSF Ukraine — спілка перекладачів і акторів дубляжу, що працюють над створенням українських локалізацій до відеоігор. Сайт: https://tsfukraine.wixsite.com/main
@losthuman.bsky.social
Аніматор/озвучатор/ютубер і просто людина) Мій канал: https://www.youtube.com/@lost_human
@rendarosua.bsky.social
@locult.bsky.social
Ми — фанатська перекладацька спілка. Наші соцмережі та інформація тут: locult.carrd.co | авторка обкладинки профілю @koryanika.bsky.social
@unlocteam.com
Multilingual game localization agency with a core team from Ukraine. Passion + experience + gamers + individual approach = top quality. For contact: contact@unlocteam.com For issues: feedback@unlocteam.com
@sbtloc.bsky.social
Перекладаємо відеоігри українською мовою з 2012 року. Запрошуємо до нас: https://sbt.localization.com.ua/ Translating video games since 2012 https://sbt.localization.com.ua/en/home/
@kuli.com.ua
Ми (kuli.com.ua) надаємо українським гравцям єдиний простір, де відстежується й підтримується #українськалокалізація та феномен #українізатор. Підтримати: кава — buymeacoffee.com/kuli банка — send.monobank.ua/jar/8vC7EWDHVk
@hikaro.bsky.social
Автор неофіційних українських локалізацій The Settlers: Rise of an Empire, The Settlers 7, Divinity: Dragon Commander (WIP), Mini Ninjas, Crysis 3 Remastered (WIP), The Last Campfire, Neva, GRIS, Lost in Random (WIP) https://hikarosato.github.io