@tokyosogensha.bsky.social
【アイコンは公式マスコットキャラの「くらり」です】 創元推理文庫・創元SF文庫・創元文芸文庫の出版社、東京創元社の公式アカウントです。個別のお問い合わせは下記までお願いいたします。 http://www.tsogen.co.jp/otoiawase.html
@imyk-ja.bsky.social
フリーランス英日翻訳(IT、eコマース、契約書、雑誌など)。基本的にダメ人間。ハードロック好き。永遠のギター歴6か月。黒猫2匹。EN>JP Translator
@terrysaito.bsky.social
日英翻訳者 / 業務改善コンサルタント / ツール開発 / Business Process Consultant / Programmer Bio: https://terrysaito.com/about/ No DMs accepted WildLight https://wildlight.blog/ DubSubLite https://wildlight.blog/dubsublite/ Buy me a coffee https://terrysaito.com/coffee/
@lingkoniki.bsky.social
an autistic translator 💙📚 出版翻訳者(英→日)ニキ リンコ。アースキン『モッキンバード』(明石書店)、タッターソル& デサール『ビールの自然誌』(勁草書房)、ゾラ『ミッシング・ピーシズ』、ヒロミ・ゴトー作、アン・ズー画『塩とコインと元カノと』(生活書院)など。
@mistydrawers.bsky.social
フィクション&ノンフィクション英日翻訳者。、ナオミ・クリッツァー「陽の光が届かなくなった年」(『SFマガジン』2025年2月号)、ジョン・チュー「筋肉の神に、敬語はいらない」(『SFマガジン』2023年8月号)、エドワード・ポズネット『不自然な自然の恵み』(みすず書房)、マッケンジー・リー『美徳と悪徳を知る紳士のためのガイドブック』(二見書房)、ビル・ブライソン『人体大全』(新潮社)、ジャスパー・フォード『雪降る夏空にきみと眠る(上・下)』(竹書房)など。
@hiroe.bsky.social
@dnatsume.bsky.social
横浜で翻訳業を営んでおります。訳書『タコの心身問題』『エルヴィス・コステロ自伝』『Think CIVILITY』『屈辱の数学史』『因果推論の科学』など。トミタびと村民。ベイスターズファン。コウペンちゃん好き。https://note.com/dnatsume
@nue.lol
新しい青空の下でも、同じように生きていきます。 noteは、毎日3行日記、週に一回随筆を更新しています。お時間ある時に、よろしければ↓ https://note.com/nuetwt2023
@smiles2uall.bsky.social
翻訳業。サスペンスとロマンスが好物。最新刊:『金庫破りの謎解き旅行』(アシュリー・ウィーヴァー著/東京創元社)translator. latest work: PLAYING IT SAFE by ashley weaver
@naolynne.bsky.social
コミュニケーション、日本語教育、多文化共生。翻訳。書いたり、訳したり、教えたりしています。https://researchmap.jp/n_katayama