Elena Schafer
@archipelagobooks.bsky.social
a non-profit press devoted to contemporary and classic international literature
@zoeperry.bsky.social
Translator of books from 🇧🇷 Currently translating Juliana Leite, Natalia Timerman, Veronica Stigger; Kentuckian but also Canadian zaptranslations.com
@illinoispress.bsky.social
University of Illinois Press / Publisher of scholarly and regional trade books and journals since 1918
@aulasic.bsky.social
Desde hace más de 25 años ofrecemos formación especializada para profesionales de la traducción y edición literaria, creativa y científica. https://links.aulasic.com
@lapetri.bsky.social
Un poquito de todo, nada en concreto Queer Traduzco cosas si me pagan IA que veo, IA que bloqueo No f4f
@chicagobars.bsky.social
Working for Chicago’s bars, breweries, restaurants, and music venues morning, noon, and night. Also Chicago’s leading source of state and local government procedure jokes.
@levistahl.bsky.social
Editor of The Getaway Car: A Donald Westlake Nonfiction Miscellany and The Daily Sherlock Holmes. Marketing Director at the University of Chicago Press. Board member of the Uptown People’s Law Center.
@underthetreepod.bsky.social
A podcast that takes you on a journey to reimagine how we can bring freedom & liberation to life. https://linktr.ee/underthetree
@agthomas.bsky.social
Editorial Director, University of Chicago Press. On book publishing, literature, and photography. https://linktr.ee/alnthomas
@juliaconrad.bsky.social
Writer & translator with second violin energy. Writing a book about women in classical music for Simon & Schuster. She/her/lei
@crouton.bsky.social
@drberger.bsky.social
Doctor, researcher, poet, translator. #AbolishICE #BlackLivesMatter prons: he él ער הוא 他 https://linktr.ee/zackarysholemberger
@jimrion.com
Author of Discovering Yamaguchi Sake, translator of Japanese mystery/horror, bird picture taker. Living in Japan, writing in English. Co-host of Sake Deep Dive podcast. 英訳者:「悪魔がきたれて、笛をふく」「変な家」「変な絵」等等 執筆者:「Discovering Yamaguchi Sake」 20周年日本在中 山口県万歳🙌
@mangabanashi.org
もちもーち、こちら銀河何処かのニコニコ翻訳家。応答どーじょー!♪ JP->FR translator & retromanga enthousiast/amateur researcher living inbetween giant buildings in Tokyo-23. - https://mangabanashi.substack.com/ - https://mangabanashi.org/bddbooks.php - https://shelter.moe/@Nicoryuu
@katrinal10n.bsky.social
Localization Producer & JA-EN Specialist! Deluxe Hollywood, Sentai, 7 Seas. Prev. SEGA, Funimation. She/her. Opinions are my own! I ♥ translation theory. ローカライズ専門家! ( `・∀・´)ノヨロシク
@andrewfrisardi.bsky.social
I'm here for poetry and serendipity. Some recent books: The Harvest and the Lamp (poetry) @cuapress.org; Dante's Convivio (translation with commentary) @cambridge.org; Ancient Salt (poetry essays) @wipfandstock.com
@paulkaye.bsky.social
Translator with the EU (into 🇬🇧 from 🇸🇰🇨🇿🇵🇱🇭🇺🇪🇪🇫🇷🇺🇦, learning 🇬🇷). Runner, climber, cyclist, cross-country skier. Ex-hack. Lancastrian, Notlobber in Brussels/London. MCIL, FRGS, BWFC.
@marinasofia.bsky.social
Global nomad, translator (RO and DE to EN), writer and publisher, addicted to world literature. Blog at https://findingtimetowrite.wordpress.com, publish at https://corylusbooks.com
@letraducteur.bsky.social
Traducteur pop culture, BD, gaming et sport. Team #Disney #Panini #HachetteHeroes #404. Ex Xbox, UEFA, FIFA et prof de traduction. Papa², BZH.
@kebishop.bsky.social
THE DEERING HOUR (Ornithopter Press) || poet, translator, scholar || poems, rights, rocks, found things || teach at Rutgers
@fionagarratt.bsky.social
Translator from French and German, ITI Associate, Stephen Spender Prize commendee, cultural studies, member of WatchingAmerica translation team. www.fionagarratt.com
@edgwareviabank.bsky.social
Italian-born, raised all over the place, wound up in London for better or worse. Also: emerging 🇮🇹 🇬🇧 translator & writer, hobby photographer, cat person, here for books & food. She / her.
@ftberner.bsky.social
I live in Italy, but I dream of other worlds below these sunny landscapes, so I write speculative fiction.
@laurenelkin.bsky.social
Author of Flâneuse, No 91/92, Art Monsters, Scaffolding Translator of Simone de Beauvoir, Michelle Perrot, Colombe Schneck, Constance Debré, Lola Lafon, et al London <> Paris she/her
@wheekerbooks.bsky.social
📚 Literatura norirlandesa / Northern Irish literature 🖋 Clara Ministral, traductora editorial 📧 [email protected] www.wheekerbooks.com
@reitmeyertrans.bsky.social
Specialist translator for industry and the technology sector | Italian/Russian/English - German | Mechanical and plant engineering • Automation • Electrical engineering • Rail technology • Energy • Patents https://reitmeyertranslation.at/impressum/
@jonathancampion.com
Central Asia news editor | Cricket with The Metronomes | Author of 'Getting Out' 🇺🇦🏏 | Norfolk and Caucasus too. 🌏 jonathancampion.com 🏏 jonathancampion.com/cricket 📷 lifeincentralasia.picfair.com
@amandalandrei.bsky.social
Playwright, translator, critic, journalist based in LA Critique/essays @ American Theatre, Stage Raw, Howl Round, Rappler Translations @ Asymptote, Another Chicago Magazine, Lunch Ticket Plays w/ Circle X, Chalk Rep, Artists at Play
@brenobacci.bsky.social
Inteligência e talento. Duas palavras q odeio, pq tenho certeza q essas merdas não existem. Todos podem aprender tudo, se houverem condições. Vontade e determinação não bastam. Condições e equipamento apropriados importam muito, muito mais.
@sonakshis11.bsky.social
Senior Writing Tutor @ Ashoka Uni, Translation Fellow @ SouthAsiaSpeaks, Translations Editor @ Usawa, Educational Arm Assistant @ Asymptote, ASLE Translation Grantee. Reader, Scholar, Translator, Writer, Zinester. Ecowriting and Ecopoetics.
@theriveter.bsky.social
2024 PEN/Heim Translation Grant, 2024 ALTA Emerging Literary Translator Tamil, English, French, Spanish subhashree-translator.com
@olgaz.bsky.social
Fiction writer. Like Water & Other Stories (WTAW Press) Co-moderator, San Francisco Writers Workshop (Tuesdays 7-9 pm at Noisebridge) Co-founder, Punctured Lines, a blog ab literatures of the former USSR & diaspora, w Yelena Furman Finishing 1st novel
@yilinwriter.bsky.social
Writer. Poet. Editor & translator, The Lantern and the Night Moths (Invisible Publishing 2024). Clarion West '21. ace 🏳️🌈. linktr.ee/yilinw
@janeishly.bsky.social
Literary & commercial translator (Swedish, Norwegian & French to UK English). Proofreader/editor. Writer. Manx European in rural southern Sweden. Gamer. Lefty. Autistic. More than slightly obsessed with IDLES. Buy my book here: https://amzn.to/3ykZYJh
@annagunin.bsky.social
Translator from Russian of Svetlana Alexievich, Pavel Bazhov, Oleg Pavlov and others 🍉 💙💛
@awendyb.bsky.social
ela/she - TDAH - Translation, Localization & LQA Specialist (EN<>PTBR) | Aspiring GameDev. Posts in ptBR and EN, sometimes in ES Genderqueer NB, bisexual e non-monogamous Portfolio of games I've worked on: https://wendyblasque.carrd.co/
@beatadeglorienn.bsky.social
She/Her Demissexual translator who loves bunnies and who is (not so) secretly an elf.
@maticol.bsky.social
#translator #writer #exteacher #naturelover #doglover #hiker #reader & #paint covered much of the time Managing/translating at https://paralleltexts.blog/ (when the mood hits). 🇨🇦&🇮🇹 Posts/pics with no author/translator named are me being mr
@afresor.bsky.social
🎮 EN, FR → ES Video Game Translator • ella/she Portfolio: https://basededatos.atrae.org/user/alicia-del-fresno-orellana/ 🌿 Estudio coreano, bordo y hago ganchillo (o lo intento).
@jsteyn.bsky.social
Literary Translator | World Lit Scholar | Longdog Lover | Supporter of Losing Cricket Teams