Lúcia Collischonn
award-losing literary translator
PhD in Translation Studies
🇧🇷🇩🇪 in 🇬🇧 (but mainly gaúcha, latina, a bit guaraní and 1/12th high fructose corn syrup)
@estebantrmc.bsky.social
Translator (EN / ES - FR), PhD student (literary SF translation) & musician (🎷). Learning 🇵🇹 at my own pace: (very) slowly
@interpretaatioo.bsky.social
Orator, Thinker, Networker, Tech & geopolitics commentator, 13th President of International Federation of Translators FIT (2014-17), Indigenous and minoritised spoken and Sign language advocate, Tanguero, Opera lover
@tclctdublin.bsky.social
Supporting and promoting literary translation in Ireland and around the world.
@ftnetwork.bsky.social
AHRC-funded project which explores what feminist literary translation means in practice in the twenty-first century https://feministtranslation.bham.ac.uk/
@stephenspender.bsky.social
Charity promoting literary translation and multilingualism through annual prize for poetry translation & school workshops. #SSTPoetryPrize #CreativeTranslation
@bcltuea.bsky.social
The British Centre for Literary Translation (BCLT), based at University of East Anglia focuses on the study and support of literary translation.
@lawrenceschimel.bsky.social
Reader. Bilingual (Spanish/English) author & literary translator. Kidlit. Poetry. SF/F/H. Comics. 🌈 He/él I’ve translated: Maggie Nelson, Danez Smith, George Takei, Juan Villoro, Carmen Boullosa, Trifonia Melibea Obono, Koleka Putuma, etc.
@yilinwriter.bsky.social
Writer. Poet. Editor & translator, The Lantern and the Night Moths (Invisible Publishing 2024). Clarion West '21. ace 🏳️🌈. linktr.ee/yilinw
@transitbooks.bsky.social
Publishing award-winning literature from around the world in the San Francisco Bay Area. www.transitbooks.org
@mailbykite.bsky.social
Cultural worker/buruh seni. Disabled, from JKT. Latest book: amuk (2024), next: ANNAH, INFINITE (2025). Also ULTIMATUM ORANGUTAN, ROPE, INDIGENOUS SPECIES, & I make art. https://ninearchespress.com/publications/poetry-collections/amuk
@newwritingsouth.bsky.social
New Writing South is dedicated to inspiring, nurturing and connecting all kinds of creative writers in southeast England.
@jencalleja.bsky.social
Writer of FAIR / GOBLINHOOD / VEHICLE / DUST SUCKER, translator of German-lang lit, publisher of Maltese lit at Praspar Press. Tutor, Granta Writers’ Workshop. Hastings, UK. www.jencalleja.com
@honfordstar.bsky.social
Publisher of translated East Asian fiction 🌟 Buy our books/ebooks direct at http://honfordstar.com 🌟 Sign up to our newsletter: https://t.co/v9Oozdt652
@dances-with-voles.bsky.social
German to English translator and general book botherer (she/her)
@rfkuang.bsky.social
author, marshall scholar, phd @ Yale sinophone + asian american lit BABEL, YELLOWFACE, etc... https://linktr.ee/kuangrf
@aycatur.bsky.social
Literary translator from German & Turkish, little woodland creature and professional dweeb.
@zoeperry.bsky.social
Translator of books from 🇧🇷 Currently translating Juliana Leite, Natalia Timerman, Veronica Stigger; Kentuckian but also Canadian zaptranslations.com
@katyderbyshire.bsky.social
Literary translator from German to English, occasional publisher, Berlin lover, appreciator of wallets on chains. She/her. Photo © Nane Diehl
@elainehsiehchou.bsky.social
Author of WHERE ARE YOU REALLY FROM: STORIES (2025) and DISORIENTATION (2022) from Penguin Press | she/her www.elainehsiehchou.com
@kirkdalebooks.bsky.social
indie bookshop in Sydenham, SE London | open since 1966 | new books | second hand books | children's books | gifts | Mon-Sat 9:30-5 Sun 12-4 🏳️🌈🏳️⚧️
@bookshop.org
A better way to buy books online 📖 Every purchase supports local bookstores ☀️
@harichaart.bsky.social
publishing assistant at @honfordstar 📚 kor-eng translator + illustrator
@scribepub.bsky.social
Seriously good books since 1976. Melbourne | London | Minneapolis scribepublications.com.au scribepublications.co.uk scribepublications.com
@sanschaises.bsky.social
@housmansbookshop.bsky.social
Radical booksellers since 1945. Monday to Saturday 11am to 6.30pm. Sunday 12pm to 6pm. Order online at: http://housmans.com/shop
@londonreviewbookshop.co.uk
London Review Bookshop. 20,000 titles on two floors in Bloomsbury, plus the best events in town 14 Bury Place, London, WC1A 2JL
@ursulakleguin.com
Official account for the celebrated author of novels, short stories, poetry, children’s books and essays. https://www.ursulakleguin.com/
@kotrynagaranasvili.bsky.social
translator&writer | asst. professor | languages, translation&creative writing | National Centre for Writing mentor ⭐️ very new bsky account 🇬🇧🇱🇹🇫🇷🇩🇪🇺🇦🇬🇪🇪🇺 kotrynagaranasvili.wordpress.com
@poetrytranslation.bsky.social
Giving the best contemporary poems from Africa, Asia and Latin America a new life in the English language. Books | Events | Workshops | Podcasts https://www.poetrytranslation.org/
@tiltedaxispress.bsky.social
Independent publisher of literature from the Global Majority. Read international. Read intersectional.
@twolinespress.bsky.social
Award-winning, critically acclaimed literature in translation.
@translatingwomen.bsky.social
Helen Vassallo Researching the translated literature sector of the UK publishing industry Writing about intersectional gender bias in translation Translating women writers Always learning https://sites.exeter.ac.uk/translatingwomen/
@inotherwordsbooks.bsky.social
Your translation library 📚 https://www.inotherwordsbooks.co.uk
@kirabrenner.bsky.social
Political economist exploring state-working class dynamics in the global South. Cat enthusiast.
@martadziurosz.bsky.social
Polish <> English translator and interpreter in Wales. Negotiates publishing contracts and thinks about scents. Free Word Centre's last Translator in Residence. Events, books, blathering. All views my own. martadziurosz.com
@drhelenkara.bsky.social
Independent researcher, author, teacher, speaker. For hire worldwide. https://linktr.ee/helenkara She/her. 🌈 #ActuallyAutistic
@rebeccadewald.bsky.social
she/her Translator GER-EN-FR, programmer @writerscentre.bsky.social , Borges disciple and ex-academic by day — sewist, knitter, gardener by night https://rebeccadewaldtranslation.wordpress.com/ Also kalewatercottage.co.uk
@newenglandreview.bsky.social
Quarterly literary magazine published by Middlebury College since 1978. https://www.nereview.com/
@prototypepubs.bsky.social
London-based independent publisher of fiction, poetry, anthologies & interdisciplinary projects, committed to championing the work of new voices in free-form contemporary literature. https://prototypepublishing.co.uk/
@jamielsearle.bsky.social
Translator, Editor and Mentor Royal Literary Fund Fellow Translating: Kim de l'Horizon, Joachim B. Schmidt, Anna Kim, Urs Faes and more jamieleesearle.com
@worldpoetryreview.bsky.social
A biannual literary journal dedicated to publishing exceptional poetry in translation from a diverse range of languages, cultures, and eras.
@catranslation.bsky.social
CAT champions literary translation: @TwoLinesPress, Poetry Inside Out education program, and events with authors and translators.
@newvesselpress.bsky.social
An independent publishing house devoted to fiction and narrative nonfiction from around the world.