@kuratamaki.bsky.social
翻訳者。多文化もの、歴史もの、シニアもの、ネイチャーもの、あやかしもの、図鑑が大好き。訳書に『絶海――英国船ウェイジャー号の地獄』『キラーズ・オブ・ザ・フラワームーン』『千の顔をもつ英雄』『ギフト』『恋に落ちる方法』ほか。https://note.com/maki_kurata/n/n072e54a07aaa
@comic.natalie.mu
マンガ・アニメのニュースを毎日発信するコミックナタリーの記事ヘッドラインをお届け。 音楽ナタリー( @music.natalie.mu )、お笑いナタリー( @owarai.natalie.mu )、映画ナタリー( @eiga.natalie.mu )、ステージナタリー( @stage.natalie.mu )もどうぞ。
@cristoforou.bsky.social
北村紗衣です。北海道生まれ、駒場にいたあとロンドンでジェダイとなって戻ってきました。シェイクスピアリアンで、バーレスク好きです。現在はダブリン在住です。
@mikkii.bsky.social
文芸翻訳者の山﨑美紀です。訳書:『この密やかな森の奥で』、『不気味な叫び』(三辺律子監訳)より「バイロン湿地の魔女」。夢は宇宙旅行☆そしてトロンボーンをふきます☆ リーディング承ります📚。 https://note.com/mikkiibooks
@reikomark.bsky.social
猫🐈と音楽🎸を愛しています。同居猫はマーク🐱翻訳や大阪翻訳ミステリー読書会の世話人もしています。 ★訳書 ジェニファー・ウォレス『「ほどほど」にできない子どもたち 達成中毒』12月18日発売 共訳書『算数の実験大図鑑』翻訳協力『世界文学大図鑑』など 告知などはこちら→https://note.com/q_book ときどき日記も書いています→note.com/reiko_nobuto
@kitamicchon.bsky.social
英米翻訳者・「翻訳者のためのおしゃべりサロン」スタッフ・翻訳実務検定「TQE」(文芸)の採点を担当/ 訳書に『女たちの沈黙』(早川書房)『バーナデットをさがせ!』『ウィルキー・コリンズ短編選集』(彩流社)『世界を変えた女性のことば』(IBC パブリッシング)『エーリヒ・クライバー』(共訳、アルファベータ)など/米国に滞在歴あり/英国、醸造酒 /スペイン語学習中 https://note.com/michiyo_kitamura
@marei.bsky.social
Marei Mentlein 職業はドイツ人です。文芸などのレビュー・考察を書いたり、映像翻訳をやったり、ノイエ銀英伝のドイツ語監修をやったり。
@yakumoizuru.bsky.social
文筆家・ゲーム作家・大学教員 果報は寝て待て/逍遥派 プロフィール(ウェブサイト) https://yakumoizuru.notion.site/1471c7a5f3638006805cda443a30d7d9
@rakuhoku-pub.jp
人文書籍(哲学、社会問題、政治学、フェミニズムなど)を発行している京都の出版社です。他社発行の書籍も紹介しています。 https://rakuhoku-pub.jp/ Book Publishing (Philosophy, Sociology, and Contemporary Thought), based in Kyoto City, Japan.
@suttokobucho.bsky.social
@hayakawafactory.bsky.social
早川書房公式グッズレーベル《HAYAKAWA FACTORY》の最新情報をお届け! ■取扱店舗一覧⇒ https://www.hayakawa-online.co.jp/topics/detail/101 ■ハヤカワオンライン⇒ https://www.hayakawa-online.co.jp/hayakawafactory ■Amazonショップ⇒ https://amzn.to/48s2SvL ■お問い合わせ⇒ https://www.hayakawa-online.co.jp/contact
@ohyeah.bsky.social
書評家。『クリスティを読む!ミステリの女王の名作入門講座』(東京創元社)、 『歴史・時代小説 縦横無尽の読みくらべガイド』(文春文庫)、『読み出したら止まらない!女子ミステリーマストリード100』(日経文芸文庫)など mastodon; https://bookwor.ms/@ohyeah1101
@shambhalian.bsky.social
木原善彦。O大。英語教員。偏食。現代小説。極端な小説が好き。翻訳も。最近ではエヴァン・ダーラ『失われたスクラップブック』、セバスチャン・バリー『終わりのない日々』、パワーズ『惑う星』、アリ・スミス『秋』『冬』『春』『夏』
@middymiddle.bsky.social
translator. 翻訳をしています。E・ケアリー『望楼館追想』〈アイアマンガー三部作〉『B:鉛筆と私の500日』、J・カンター他『その名を暴け 』、D・マイケリス『スヌーピーの父 チャールズ・シュルツ伝』。N・リヴィングストン『ロスチャイルドの女たち』、カレン・チャン『わたしの香港』、M・フィンケル『美術泥棒』アフガニスタンの女性作家たち『わたしのペンは鳥の翼』など。
@lingkoniki.bsky.social
an autistic translator 💙📚 出版翻訳者(英→日)ニキ リンコ。アースキン『モッキンバード』(明石書店)、タッターソル& デサール『ビールの自然誌』(勁草書房)、ゾラ『ミッシング・ピーシズ』、ヒロミ・ゴトー作、アン・ズー画『塩とコインと元カノと』(生活書院)など。
@hayakawa-online.co.jp
出版社・早川書房の公式blueskyです。中の人は今のところ2名。お問い合わせはこちら https://www.hayakawa-online.co.jp/contact から
@techizen.bsky.social
文芸翻訳者。全国読書会トラベラー。訳書『オリンピア』『ロンドン・アイの謎』『オリジン』『Yの悲劇』など。著書『文芸翻訳教室』『翻訳百景』など。