Lexa Olivera-Smith
Senior Lecturer in Translation, Interpreting & Subtitling at the University of Essex, UK.
Director of MA Audiovisual & Literary Translation and MA Translation & Professional Practice.
Views my own.
@chrisdec71.bsky.social
Wie hier is, is van hier, en dus niet daar. UU (NL), but also UA (Bel) and UCL (UK). Displaced by Brexit. Still on X as @chrisdec71 (dormant) and @belgianrefugees (increasingly sleepy).
@paolaruffo.bsky.social
Associate Lecturer @sta-modlangs.bsky.social 👩🏫 Computer-Assisted Literary Translation Researcher 💻 ex-MSCA Postdoctoral Fellow at UGent (LT3) 🦄 EN-IT Translator 📚 Public Engagement 🎤 Rockin' in the free world 🤘
@sarahorcas.bsky.social
(Sworn) Translator (ella/she). Translation teacher at Universitat Rovira i Virgili. PhD student; diss. on translation teacher's competence in Spain. yogini sarahorcas@gmail.com
@pzabalbe.bsky.social
For humans, human rights, dignity, curiosity, fun, art. Beware of anti-intellectualism. https://www.routledge.com/Audiovisual-Translation/Zabalbeascoa/p/book/9781032540153
@luisperezgonzalez.bsky.social
Professor | Translation | Media | Digital Culture | Multimodality | Corpora | Own views | luisperezgonzalez.org
@universityofessex.bsky.social
We are Essex. Are you? Top 25 in the Guardian University Guide 2025 https://www.essex.ac.uk/
@scheherezade.bsky.social
Traductora editorial y audiovisual EN-ES/CA. «No hay nada más poderoso en el mundo que una buena historia». I like big books and I cannot lie. 🎵 📸 www.instagram.com/sherrysur/ 🖇️ https://enlalunadebabel.com/ 📨 info@las1001traducciones.com
@sharonblack.bsky.social
Lecturer in Interpreting and Translation • audiovisual translation • arts & media accessibility • interpreting • President of ESIST • own views
@cbotella.bsky.social
EN-SP Sworn Translator, PhD in AVT, Lecturer at UA. Codirector of @aulacineua. Member of @Tradit_UNED and @GID_ARENA groups. Editorial board of @revistaMonTI.
@dorrego.bsky.social
Translation, Technology and Communication. Sometimes climbing. Associate Professor at @uni-of-warwick.bsky.social Research Fellow at University of the Free State
@ciol-linguists.bsky.social
For languages and linguists. The Chartered Institute of Linguists (CIOL) serving linguists and language professionals in the UK and worldwide since 1910.
@zoemoores.bsky.social
Subtitler, lecturer, researcher. Freelance & University of Warwick. She/her. Dr. #Accessibility #Respeaking #LiveSubtitles #Subtitles #Captions #Events
@thatlouisefryer.bsky.social
@jossmo.bsky.social
Translation Studies/Technology at Dublin City University & The ADAPT Centre. Perpetual dabbler.
@stavroulasokoli.bsky.social
🎓 Researcher in Audiovisual Translation 🎥 Film subtitler ✍️ Sharing insights on subtitling workflows, creativity, innovation, subtitler visibility, pivot AVT, multilingualism
@ivandariasa.bsky.social
Journalists and author, still trying to make sense of the world, which might be daunting coming from a particular Caribbean island. Based in Vienna, Austria.
@vtzomaka.bsky.social
BSc, MEnv, MA, PhD Author, illustrator, designer, researcher Course Leader for Graphic Design & Graphic Illustration degrees at Uni of Suffolk.
@atrae.bsky.social
Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España. #traducción #adaptación #subtitulación #localización #TAV #accesibilidad 🔗 www.atrae.org
@bsky.app
official Bluesky account (check username👆) Bugs, feature requests, feedback: support@bsky.app