Susan Pickford
Professor of translation studies at the University of Geneva and academic translator. Translator history from below. Book due out end 2024: Professional Translators in 19th-c France. Now working on an industry guide for aspiring book translators.
@red-t.bsky.social
Red T is a non-profit organization advocating for translators and interpreters in high-risk settings. www.red-t.org
@gaborgelleri.bsky.social
Scholar of cultures of travel within the French-speaking world, living on the Welsh seaside. Nowadays mostly working on the ways travel and education intersect at various periods, and colonial "influencer" tourism.
@davidmpyle.bsky.social
Volcanologist at the University of Oxford: volcanic histories, imaginaries, resources and futures. https://curatingcrises.omeka.net/ https://www.oxfordmartin.ox.ac.uk/rethinking-natural-resources/ https://www.torch.ox.ac.uk/vesuvius-22
@frenchhistory.bsky.social
French History is an international forum for major new articles on the entire range of French history from the early middle ages to the twenty-first century.
@saesfrance.org
Compte officiel de la SAES, qui regroupe les enseignant·es et les chercheur·euses anglicistes de l’enseignement supérieur français.
@marenbaudetlackner.bsky.social
Literary translator, amateur musician, feminist, daronne
@devani.bsky.social
Old words and old books: medieval, early modern, digital. she/her devanisingh.com
@mhoussayh.cpesr.fr
Geographer, teacher I either give too many fucks or no fucks at all... I can't find a middle ground for moderate fuck distribution
@fmfederici.bsky.social
Prof. of Intercultural Crisis Communication, University College London, UK. He/him. @centras-ucl.bsky.social Director. Not a fan of social media. Constitutionally antifascist. (https://orcid.org/0000-0002-0057-0340). Profile: https://profiles.ucl.ac.uk
@jlmdolmaya.bsky.social
Associate Professor (Translation) at York University. Author of Digital Research Methods for Translation Studies (Routledge, 2023)
@drgustavogongora.bsky.social
Dad, husband and translator. Proudly bisexual. Associate Lecturer in Translation Studies at the University of York & The OU, UK. PhD, SFHEA, FCIL. Programme Leader (York). Spanish Editor JoSTrans. EN-ES, CA/ES-EN. England Boxing Official. He/him. My views.
@chloecottrell.bsky.social
Dr in Contemporary British Studies, exploring young fatherhood in England and Wales. Former trustee @NEYDL. Teacher @UPEC, France. Editorial assistant Angles (SAES).
@laurapkennedy.bsky.social
Lecturer in French at University College Cork. Conference Secretary for the Society for Francophone Postcolonial Studies. Interested in postcolonial literature (North Africa, French Caribbean) and comparative / world literature. Personal account
@drninastuder.bsky.social
Historian, IEH2, University of Geneva History of medicine & psychiatry, gender issues & drinking studies in the colonial Maghreb. Current: https://wetdreams.hypotheses.org/ 🗃️🍸 Passionate about literature and theatre. She/her https://nina-studer.com
@fabioregattin.bsky.social
Europeo, traduttore, sedicente traduttologo all'Università di Udine, talvolta brutti giochi di parole. / Européen, traducteur, soi-disant traductologue à l'Université d'Udine. https://people.uniud.it/page/fabio.regattin
@johannajoyce.bsky.social
Professor, University of Lausanne 🇨🇭 and Ludwig Institute for Cancer Research President-Elect, European Association for Cancer Research Mentor, Teacher, Advocate, Mum @joycelab.bsky.social
@rahaworth.bsky.social
Historian of Italian pop music, media, culture. Podcast: https://tvitalianstyle.wordpress.com Author, Many Meanings Mina w/ Intellect Books. Educational Developer at University of Leeds. SFHEA. FRHistS.
@inotherwordsbooks.bsky.social
Your translation library 📚 https://www.inotherwordsbooks.co.uk
@julietjfall.bsky.social
Prof (she/her) political geography, University of Geneva🇨🇭 Borders/territories/infrastructure/visual methods/comics. Books: "Bornées: une histoire illustrée de la frontière", MétisPresses 2024 & "Along the Line: Writing with Comics & Graphic Narrative" 2025
@skron11.bsky.social
Writing, translation and psychiatry. Assoc Editor Longform CNF @craftliterary. Translating French-English. Essays, transl. & reviews: @HungerMtn, @pleaseseemelit1, @JAMANetwork, @NecessaryFic, @worldkidlit, @ChicagoRevBooks @mayday.mag . Insta: @skron11
@chapp010.bsky.social
Poet | Translator | Researcher | Bessettienne. Loving Tallulah Bankhead (Paris Heretics 2022). Quarantine Daybook (Bottlecap 2021). PhD at CY Cergy Paris Université. She/her. IG: @chapp010
@anamzafar.bsky.social
Translator (Arabic/French to English), editor, arts facilitator. OUT NOW: ~ Fearless and Free - A Memoir by Josephine Baker. Co-trans w/ Sophie Lewis ~ Yoghurt and Jam - A graphic novel by Lena Merhej. Co-trans w/ Nadiyah Abdullatif www.anamzafar.com
@lds-editorial.bsky.social
Multilingual editor & literary translator (Fr<>Engl) Advanced Professional Member of the CIEP. Member of the Translator Association (part of SoA) Fiction, Humanities, FFL and educational publishing. Dream gig: translating lit that represents disabled peeps
@janeishly.bsky.social
Literary & commercial translator (Swedish, Norwegian & French to UK English). Proofreader/editor. Writer. Manx European in rural southern Sweden. Gamer. Lefty. Autistic. More than slightly obsessed with IDLES. Buy my book here: https://amzn.to/3ykZYJh
@mbailatj.bsky.social
novelist/translator/reader, here for the sharpened pencils, books & writing talk, for all things language and foliage, for all the shiny things & shadows. (Eng, Fr, 日本語, Ital) Rep'd by Simon Trewin. www.michellebailatjones.com
@ottiliemulzet.bsky.social
translator Монгол/Hungarian to English, occasional poet, adoptee Krisztina Tóth, The Eye of the Monkey. Seven Stories, 2025 Under a Pannonion Sky: Ten Women Poets from Hungary (ed.), Seagull Books, 2025 she/her/ő ᠡᠭᠡ ᠭᠡᠯᠡ ᠪᠡᠨ ᠠᠪᠤᠷᠠᠴᠠᠭᠠᠶ ᠠ! 🌈🏳️⚧️
@traskroberts.bsky.social
Asst Prof of French & Translation. C20/21, (self) Translation Studies, (queer) autobiography
@stavroulasokoli.bsky.social
🎓 Researcher in Audiovisual Translation 🎥 Film subtitler ✍️ Sharing insights on subtitling workflows, creativity, innovation, subtitler visibility, pivot AVT, multilingualism
@ringlada.bsky.social
Associate Professor in Spanish and Translation Technologies at Heriot-Watt University (Edinburgh) • FHEA • Freelance Translator • ITI ScotNet Convenor
@lostintranslation2.bsky.social
Podcast sur la traduction, créé & animé par Clara Joubert. Disponible sur Spotify, Apple Podcasts, Deezer & gratuitement en ligne. https://smartlink.ausha.co/lost-in-translation
@annadamski.bsky.social
East Anglia Bylines Editor-in-chief and Chair of Suffolk for Europe.
@alice-banks.bsky.social
Midlander/Madrileña Literary Translator from French and Spanish into English http://alicebankstranslator.com
@armelleparey.bsky.social
Professor in contemporary English literature, university of Caen Normandie.
@lcossubeaumont.bsky.social
👩🏫 Professor in American Studies - Sorbonne Nouvelle - Institut des Amériques 🎓African American Studies - Book History - French-US Cultural History 📚 Deux agents littéraires dans le siècle américain: William et Jenny Bradley, ENS Éditions, 2023
@ajtinedo.bsky.social
PhD, Profesor Ayudante Doctor at the University of Córdoba. Research Groups: PAIDI-SEJ 551 (Andalusia) and Tradit Research Group. Interests: Didactic Audiovisual Translation, Historical Linguistics, Language Learning, Bilingual Education and Literature.
@robmunb.bsky.social
Translator. Raitán. Swappin' yarns tae cowe the gowan. https://linktr.ee/robinmunby
@rwilliamsparis.bsky.social
Associate Prof of Comparative Literature and English, The American University of Paris; French Editor, The Times Literary Supplement. Thinking about French Weird.
@besskearney.bsky.social
Early Career Academic (contemp literature, esp. women’s writing and experimental autobiography in French). 🌺 Based in Meanjin. 🌻 http://bethkearney.com/
@t9natno5.bsky.social
In-house German>English translator at the Austrian Financial Market Authority in Vienna. Firm believer of the Expert in the Lead approach to human translation (#XITL). Translation blog at www.transl8r.eu
@fredmanfrin.bsky.social
Conservateur en chef, à la tête du service Histoire à la BnF, jardinier-poète, urbain-rural, tourangeau d'adoption, lorrain de cœur. histoire, art, poésie, jardin. Bienvenue !
@translatorsaloud.bsky.social
The Voice of Translated Literature: a YouTube channel featuring translators reading from their own work | Founded in 2020 & run by Charlotte Coombe & Tina Kover 👯 | www.translatorsaloud.com
@ashleyscottharris.bsky.social
French Studies, Trinity College Dublin Research: contemporary French authorship (écrivain médiatique), gender, banlieues, visual culture & sociological approaches.
@nouvionjulie.bsky.social
🎓 Doctorante en littérature américaine et histoire du livre - Sorbonne Nouvelle (circulation transatlantique littérature américaine contemporaine) | 📚 Lectrice, traductophile, bibliovore | 🌻 Ex conseillère régionale écolo
@monzoneta.bsky.social
1G grad, PhD & Prof. People over capital. #LanguageRightsMinorities 9% of my demographic attend university. #TranslationInterpretingStudies Work against class & gender inequality & discrimination If at first you don’t succeed, so much for skydiving
@fiammettarocco.bsky.social
Runs the International Booker Prize. Demon reader of books from other lands. What unites us is stronger than what divides us