Translation studies
A starter pack for people with a research presence in Translation Studies
Created by
@libripotens.bsky.social
@ipciti2025.bsky.social
Official Bluesky account for the 18th International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting, 13-14 November 2025. CfP coming soon! 📍University of Warwick, UK https://warwick.ac.uk/fac/arts/modernlanguages/news/events/ipciti2025/
@joshreid.bsky.social
Associate Professor of Early Modern Studies, ETSU Spenser, Milton, Romance Epic, Translation Studies General Editor, The Manchester Spenser Book Review Editor, The Spenser Review https://etsu.academia.edu/JoshuaReid
@josephebrockway.bsky.social
Poet, translator, and Spanish professor interested in Surrealism, Puerto Rico, and Translation Studies. Poems & translations have been published in SurVision Magazine, Queen Mob's Teahouse, New Poetry in Translation, Reliquiae, and others.
@anaguerberof.bsky.social
Associate Professor @univgroningen Translation Technology. Creativity & Translation. Writing. Views my own.
@transla-tian-ology.bsky.social
Scholar in Translation Studies. A bit too obsessed in “seeing Translation Studies as the intellectual centre of the universe”, as I was warned.
@chrisdec71.bsky.social
Wie hier is, is van hier, en dus niet daar. UU (NL), but also UA (Bel) and UCL (UK). Displaced by Brexit. Still on X as @chrisdec71 (dormant) and @belgianrefugees (increasingly sleepy).
@audreycanales.bsky.social
Associate professor of translation studies and audiovisual translation at Université de Sherbrooke, VP-Canadian Association for Translation Studies, Researcher-CRIHN, Scientific Comittee-Érudit Crazy dog mum + Bird fan (She/Her)
@ausir.bsky.social
Linguist and translator. Languages spoken: PL/EN/ES/LAD/PT/CA/YI/DE (more or less in the order of fluency) ↙️ ↙️ ↙️ Mastodon: @ausir@meowr.me he/him on/jego http://pronouns.page/@ausir
@victoriajane.bsky.social
Writer | Mother | Immigrant | Managing Editor @mlnjournal.bsky.social | PhD in Hispanic Literature | Fulbright alum (Brazil) | Bylines The Washington Post, Time, Inside Higher Ed, etc. (she/her)
@mmendesgalvao.bsky.social
Translator. PhD candidate @ UMass Amherst. Early Modern Iberia, Translation Theory, Medieval & Early Modern Women / + oddities in Iberia, the British Isles, South America / audiovisual poetry + intersemiotic translation + ludic performance. Neurodivergent.
@scriptingjapan.bsky.social
Chair of Languages & Cultures @ Macquarie University. Sociolinguist of Japanese. Lingua Brutallica co-host. Studies Japanese script, media, language, and metal. 日本語の文字やメタル や翻訳を研究する社会言語学者. He/Him. https://wesleycrobertson.wordpress.com
@delphinegrass.bsky.social
Senior Lecturer in French and Comparative Literature, Lancaster University. Creative-critical practice | Translation | Ecocriticism | Comparative Literature | Languages.
@rblemberg.bsky.social
RB (they/them). Immigrant, SFF writer + academic. Neurodivergent. Le Guin Prize Shortlist 2023. Nebula, Ignyte, World Fantasy, Locus and Crawford finalist. Views always my own. <3 דאָיִקייט http://rblemberg.net/ https://patreon.com/rblemberg
@john-stone.bsky.social
Diasporic book history; English print in 18th-century Spain; translation history; Joni Mitchell; baking. English Studies, Universitat de Barcelona. https://ub.academia.edu/JohnStone #18thC #bookhistory
@reherring.bsky.social
Mostly teaching interpreting, interpreting, or writing about teaching interpreting. Also drinking tea, looking for someone to chat with, baking, and reading.
@paulecohen.bsky.social
Historian of France, the Atlantic world, language, food. Squirrelly cyclist, slowfooted defenseman, working dad. A stranger in a strange century. https://utoronto.academia.edu/PaulCohen
@bogiperson.bsky.social
Writer, editor, critic, scholar. Lambda + Hugo winner. Hungarian / Jewish / agender / neuroatypical. E/em/eir/emself or they. טומטום. Intersex. 100% migráncs in Lawrence, Kansas. Metroidbrainia enjoyer. Opinions my own & do not represent anyone else
@qiaoj.bsky.social
History of language politics in China & Sinophone Asia -- literary feminism and translation history -- Research Fellow, French National Centre for Scientific Research (CNRS) (& 🏊🏻♀️🚴🏼♀️🏃🏼♀️) -- She/her
@claireplacial.bsky.social
Littérature comparée, traduction, poésie, chats, cuisine, université française. Troll pédagogique de luxe. Je sers la science et c'est ma joie. Féministe féliniste. Chaotic good. « I identify as tired ».
@rafaelschoegler.bsky.social
translation studies scholar & sociologist, interested in the translation of knowledges past and present
@sklafon1.bsky.social
Pr. of 18th-century studies at Paris Nanterre Université: literature and the sciences, translation and history thereof. Biographe officielle du Traducteur Fou™. Opinions are my own.
@libripotens.bsky.social
Professor of translation studies at the University of Geneva and academic translator. Translator history from below. Book due out end 2024: Professional Translators in 19th-c France. Now working on an industry guide for aspiring book translators.