Hannah Silvester
Lecturer in French at University College, Cork. Co-founder of @subcomm.bsky.social.
Translation studies | AVT | academia-practitioner collaboration | linguistic variation in subtitling | public translation studies
@limecraft.bsky.social
The Workspace for Video Teams. Ingest orchestration, AI supported transcription and logging, pre-cut, transfer to edit, sharing and review, subtitling and localisation. Carbon neutral 🌱 👉 Your Production Workspace in 1 easy clicks → 🔗 limecraft.com
@ijouinot.bsky.social
Researching and teaching Applied Linguistics, Additional language growth, Language learning varieties and French varieties worldwide
@estebantrmc.bsky.social
Translator (EN / ES - FR), PhD student (literary SF translation) & musician (🎷). Learning 🇵🇹 at my own pace: (very) slowly
@maikanguyen.bsky.social
PhD candidate in Francophone Literature @ UCD. Haiti and Vietnam in autofictional return narratives. She/her 🏳️🌈
@drmirnasolic.bsky.social
Lecturer at the University of Glasgow Travel and Migrations; Comparative Lit; Balkans&Central Europe
@estleeds25.bsky.social
The 11th EST Congress will be held at the University of Leeds 30 June - 3 July 2025
@walkerabroad.bsky.social
Client Services Team Lead, UCC Library, Ireland. Co-founder SHOCC Project. Chair LAI Munster Section; Treasurer LAI Rare Books Group. Member LAI Executive Council 2023-2025. Using technology to connect people with ideas. linktr.ee/walkerabroad HereSept2023
@karinbosshard.bsky.social
Teaching Fellow in Translation Studies at University of Edinburgh, PhD Translation Studies (2023), Translator (EN/FR-DE)
@sarah-rocheville.bsky.social
Littérature, arts, interdisciplinarité. Professeure à Université de Sherbrooke (Québec, Canada). Écrivaine / Full professor@USherbrooke. Writer.
@cristinaplaza.bsky.social
EN/DE/FR Translator | University Lecturer | Researcher | Inquiring mind, lover of challenges
@frenchdeptucc.bsky.social
All things French and francophone, past and present. We teach and do research on those and similar matters in Cork.
@sylvgranger.bsky.social
Professor Emerita of English Language & Linguistics (UCLouvain). Interested in learner corpus research, contrastive linguistics, translation, SLA, ELT, EAP, phraseology, discourse, lexicography https://www.researchgate.net/profile/Sylviane-Granger
@fadneb.bsky.social
English/BR-Portuguese translator and subtitler. Master's student in Language Studies. This is where I chose to gather most of my complaints. Posts both in EN and PT.
@traducarte.bsky.social
EN/FR-ES Subtitler + Food & Travel Translator Audio describer - Copywriter - Researcher President of @ATRAE_ORG Vicepresident of @avteur @Fulbright alumni 🏳️🌈
@nmozz.bsky.social
Senior Editor, The Lead UK Freelance journalist Author: MIXED/OTHER. BELIEVE Repped by United Agents
@tiinakin.bsky.social
Päivystävä kääntäjä, omituinen ihmettelijä. Moka-Master Akatemian rehtori. Subtitler, AV translator Fi-En-Fi. Mostly in Finnish.
@hrisku.bsky.social
Prof at University of Vienna (translation), head of the Research Group Socio-Cognitive Translation Studies (socotrans) and the research project Rethinking Translation Expertise (Retrex)
@hpartzsch.bsky.social
Hispanist based in Glasgow (Spain in the nineteenth century, women writers, fashion periodicals, circulation of literature across borders, Comparative Literature). And trees.
@paulatorres.bsky.social
PhD student in Plain Language and Medical Translation at @univcordoba.bsky.social | Researcher at HUM-947 group | Translator and interpreter (EN-DE/ES)
@ctilsleeds.bsky.social
Centre for teaching and research in the theory and practice of Translation, Interpreting and Localisation Studies at the School of Languages, Cultures and Societies at the University of Leeds
@subtleuk.bsky.social
As an association for audiovisual translators, SUBTLE seeks to represent and protect the interests of professionals working in all fields of AVT https://linktr.ee/subtle_subtitlers
@severineh-d.bsky.social
Full Professor of Translation Psychology and Wellbeing at The Open University & WELS Director of Postgraduate Research
@johnreichenbach.bsky.social
Journaliste, conférencier, auteur ☘️COMPRENDRE LES #IRLANDAIS☘️ Éditions Riveneuve, Paris / Ancien rédacteur en chef France Télévisions, ex ARTE, Europe 1, Radio France et CUEJ (85) /Lille 🇫🇷 Strasbourg 🇪🇺Kehl 🇩🇪/Galway 🇮🇪/Kyiv 🇺🇦 / #Ireland #Irish #Irlande
@ciarabgorman.bsky.social
Teaching Fellow in French at UCD. Research on French crime fiction, female criminality, feminism. Web & Media Officer for Women in French UK-IRE. she/her ✨
@neilsadler.bsky.social
Associate Professor of Translation Studies, University of Leeds. Associate Editor at @TargetJournal Translation, Arabic, narrative, digital media and disinformation
@pjfreeth.bsky.social
Senior Lecturer in Translation at London Met | Translator visibility, ethics and paratextuality | Assistant ed. Translation in Society | translator DE-EN | he-him.
@callumwalker.bsky.social
Associate Professor of Translation Technology at the University of Leeds, Star Wars geek, father of three and husband, amateur musician, very amateur footballer
@libripotens.bsky.social
Professor of translation studies at the University of Geneva and academic translator. Translator history from below. Book due out end 2024: Professional Translators in 19th-c France. Now working on an industry guide for aspiring book translators.
@eivinden.bsky.social
Dean of Circle U. European University Alliance Ι Professor & Head of the Sustainable Health Unit (SUSTAINIT), University of Oslo Ι Medical Humanities Scholar
@bowkerl.bsky.social
FR/EN translator. Prof at Université Laval (Traduction/Translation). Research/teaching on: TranTech, Term/Lex, LibInfoSci, ScholComm, MTliteracy
@colallasoler.bsky.social
PhD in Translation Studies | Researching translation, cognition, bibliometrics, open science at Universitat Autònoma de Barcelona | MA student in Egyptology at UAB | he/him
@jdaems.bsky.social
Assistant Professor Human-Computer Interaction (translation) at Ghent University | cataloguing gender bias in MT via https://debiasbyus.ugent.be/ and https://biasshield.org/ Translation Manager at the International Quadball Association (they/them)
@andreaciribuco.bsky.social
(he/him/lui) Lecturer in Italian, University of Galway. Passionate about translation, migration, intercultural communication. Member of the Young Academy of Ireland. All views are mine, or something that I read in a book.
@transla-tian-ology.bsky.social
Scholar in Translation Studies. A bit too obsessed in “seeing Translation Studies as the intellectual centre of the universe”, as I was warned.
@ausir.bsky.social
Linguist and translator. Languages spoken: PL/EN/ES/LAD/PT/CA/YI/DE (more or less in the order of fluency) ↙️ ↙️ ↙️ Mastodon: @[email protected] he/him on/jego http://pronouns.page/@ausir
@judithbrenner.bsky.social
Doctoral researcher investigating the use of AI powered machine translation when translating video games. Affiliated with University of Eastern Finland and Cologne University of Applied Sciences. Funded by Kone Foundation.
@luisperezgonzalez.bsky.social
Professor | Translation | Media | Digital Culture | Multimodality | Corpora | Own views | luisperezgonzalez.org
@felixdocarmo.bsky.social
Researcher, translator, independent thinker, educator, technology critic, trying to do a good and rigorous job out of all of these things.
@magblat.bsky.social
I am a researcher in Translation Studies with a preference for sociological and historiographical approaches - Currently interested in spaces of translation - Él/He
@sarahorcas.bsky.social
(Sworn) Translator (ella/she). Translation teacher at Universitat Rovira i Virgili. PhD student; diss. on translation teacher's competence in Spain. yogini [email protected]
@salvarezvid.bsky.social
Assistant professor at Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) researching on machine translation
@tiasb.bsky.social
PhD candidate and Senior Research Fellow in Comparative Literature at Jadavpur University | Translator