@publico.pt
Notícias e opinião de Portugal e do Mundo: publico.pt Siga-nos em: - http://fb.com/publico - instagr.am/publico.pt - https://twitter.com/publico - tiktok.com/@publicopt - threads.net/@publico.pt
@erikhansson.bsky.social
German-Swedish translator since 1995. Keynote speaker here & there. Member of SFÖ-SAT (SE), founding & honorary member of DVÜD (DE). 3rd last Curator of Sweden in 2018. That guy who founded TTNS on FB. Escaped from the blue bird. Prefers beer to wine. #xl8
@sarahorcas.bsky.social
(Sworn) Translator (ella/she). Translation teacher at Universitat Rovira i Virgili. PhD student; diss. on translation teacher's competence in Spain. yogini [email protected]
@soletchemendy.bsky.social
Audiovisual translator en-es, es-en. Member of ATRAE, Subtle and Colegio de Traductores Públicos UY. #Fulbright Alumna. De todas partes y a estas alturas de ninguna.
@adantrad.bsky.social
Linguist & audiovisual translator. (EN/PT/IT→ES/CA). Crosswords author. Voice-over artist. DJ. Member of ATRAE, ATAV, SUBTLE and DAMA.
@xosecastro.bsky.social
Traducción • TV/radio • comunicación. Colaboro: ‘No es un día cualquiera’ (RNE) y @archiletras.bsky.social • telegram.me/xosecastro • bit.ly/GuasapXose • [email protected] • http://instagram.com/xosecastro
@colallasoler.bsky.social
PhD in Translation Studies | Researching translation, cognition, bibliometrics, open science at Universitat Autònoma de Barcelona | MA student in Egyptology at UAB | he/him
@dorrego.bsky.social
Translation, Technology and Communication. Sometimes climbing. Associate Professor at @uni-of-warwick.bsky.social Research Fellow at University of the Free State
@fiteurope.bsky.social
Regional Centre Europe of the International Federation of Translators. Centro Regional Europa de la Federación Internacional de Traductores. Centre Régional Europe de la Fédération Internationale des Traducteurs. www.fit-europe-rc.org/
@javiermoreno.bsky.social
Academic | Research Manager | Language Access | Law & Language | International & HR Law | UNESCO Expert Consultant PhD, University of Cambridge 📍 NYC | Cambridge | Spain
@newyorker.com
Unparalleled reporting and commentary on politics and culture, plus humor and cartoons, fiction and poetry. Get our Daily newsletter: http://nyer.cm/gtI6pVM Follow The New Yorker’s writers and contributors: https://go.bsky.app/Gh5bFwS
@luisperezgonzalez.bsky.social
Professor | Translation | Media | Digital Culture | Multimodality | Corpora | Own views | luisperezgonzalez.org
@hrisku.bsky.social
Prof at University of Vienna (translation), head of the Research Group Socio-Cognitive Translation Studies (socotrans) and the research project Rethinking Translation Expertise (Retrex)
@callumwalker.bsky.social
Associate Professor of Translation Technology at the University of Leeds, Star Wars geek, father of three and husband, amateur musician, very amateur footballer
@neilsadler.bsky.social
Associate Professor of Translation Studies, University of Leeds. Associate Editor at @TargetJournal Translation, Arabic, narrative, digital media and disinformation
@zoemoores.bsky.social
Subtitler, lecturer, researcher. Freelance & University of Warwick. She/her. Dr. #Accessibility #Respeaking #LiveSubtitles #Subtitles #Captions #Events
@bowkerl.bsky.social
FR/EN translator. Prof at Université Laval (Traduction/Translation). Research/teaching on: TranTech, Term/Lex, LibInfoSci, ScholComm, MTliteracy
@susanavaldez.bsky.social
Assistant Professor at Leiden University • Visiting Fellow at University of Warwick • Researcher of Medical Translation and Pivot AVT • 15 years in L10 industry
@anaguerberof.bsky.social
Associate Professor @univgroningen Translation Technology. Creativity & Translation. Writing. Views my own.
@jossmo.bsky.social
Translation Studies/Technology at Dublin City University & The ADAPT Centre. Perpetual dabbler.
@silvesterh.bsky.social
Lecturer in French at University College, Cork. Co-founder of @subcomm.bsky.social. Translation studies | AVT | academia-practitioner collaboration | linguistic variation in subtitling | public translation studies
@guillermosubtitles.bsky.social
📽 Traduzco series y películas 📚 Enseño subtitulación 🤩 Comparto #SubtítulosConCarácter 🎙 Hablo de TAV en #ensincroníapodcast
@tiinaktuominen.bsky.social
Translator trainer, subtitler, researcher interested in working conditions, audiences and user-centered translation. Professor of English with a specialisation in Translation Studies at the University of Turku. FIT Council member, 2022-2025.
@jdaems.bsky.social
Assistant Professor Human-Computer Interaction (translation) at Ghent University | cataloguing gender bias in MT via https://debiasbyus.ugent.be/ and https://biasshield.org/ Translation Manager at the International Quadball Association (they/them)
@felixdocarmo.bsky.social
Researcher, translator, independent thinker, educator, technology critic, trying to do a good and rigorous job out of all of these things.
@multi-ling-mat.bsky.social
We are an independent publisher based in Bristol, UK. We publish titles on applied linguistics, multilingualism, second language acquisition, language education and translation. We also like bunnies and cake. https://www.multilingual-matters.com
@agdorst.bsky.social
Associate Professor of Translation and Human-Centred AI @LeidenHumanities (NL). Loves metaphor, stylistics and (machine) translation. PI of NWO-Vidi project "Metaphors in Machine Translation: Reactions, Responses, Repercussions" (2025-2030).
@karakanta.bsky.social
Assistant Professor in MT @LeidenHumanities | Research in automatic subtitling, accessibility, LLMs in translator workflows | MT consultant | Professional Translator
@aylart.bsky.social
Assistant professor translation technology & AI at Université de Montreal (@umontreal.bsky.social) Associated academic member of Mila - Quebec Artificial Intelligence Institute (@mila-quebec.bsky.social)
@ciol-linguists.bsky.social
For languages and linguists. The Chartered Institute of Linguists (CIOL) serving linguists and language professionals in the UK and worldwide since 1910.
@serenellamassidda.bsky.social
Associate Professor of Translation, Honorary Fellow and Senior Researcher University College London UK/ University of Chieti Pescara IT
@lauraferraritav.bsky.social
English to LATAM Spanish Translator | Subtitling Specialist 🎬 Video Game Localization 🎮 Webcomic & Dubbing Translator🎙️💥| Copy Editor & QCer 📝 https://linktr.ee/lauraferrari.tav
@thegodpodcast.com
Creator of the Universe aka “Bluesky God.” Daily free newsletter & animated podcast here: https://www.thegodpodcast.com
@pzabalbe.bsky.social
For humans, human rights, dignity, curiosity, fun, art. Beware of anti-intellectualism. https://www.routledge.com/Audiovisual-Translation/Zabalbeascoa/p/book/9781032540153
@serenz.bsky.social
@rbanos.bsky.social
Associate Professor of Audiovisual Translation at University College London. Profile available at https://profiles.ucl.ac.uk/42623.
@ittjournal.bsky.social
The Interpreter and Translator Trainer is a peer-reviewed international journal dedicated to research in the education and training of professional translators and interpreters. https://www.tandfonline.com/journals/ritt20/about-this-journal
@centras-ucl.bsky.social
The official space of UCL's Centre for Translation Studies (CenTraS).
@stavroulasokoli.bsky.social
🎓 Researcher in Audiovisual Translation 🎥 Film subtitler ✍️ Sharing insights on subtitling workflows, creativity, innovation, subtitler visibility, pivot AVT, multilingualism
@abolgaresc.bsky.social
PhD. SFHEA. Assoc. Prof. at UCL. Media localisation professional (MCIL/CL). Fiction, film, nature.
@sharonblack.bsky.social
Lecturer in Interpreting and Translation • audiovisual translation • arts & media accessibility • interpreting • President of ESIST • own views
@bsky.app
official Bluesky account (check username👆) Bugs, feature requests, feedback: [email protected]